您的位置 主页 正文

beat与defeat有什么区别?

一、beat与defeat有什么区别? 1. 两者用作动词都可表示“打败”、“战胜”、“击败”等,常可互换,只是 defeat 比 beat 更正式,其后的宾语通常是比赛或战斗的对手。 2. 两者也可用作

一、beat与defeat有什么区别?

1. 两者用作动词都可表示“打败”、“战胜”、“击败”等,常可互换,只是 defeat 比 beat 更正式,其后的宾语通常是比赛或战斗的对手。

2. 两者也可用作名词

(1) 名词 beat 通常表示“打击(声)”

(2) 名词 defeat 通常表示“失败”、“战胜”等( 视含义的具体与抽象,可用作可数或不可数名词)。

二、win与beat的详细区别及例子

win的意思是“赢”、“获胜”、“得到成功”,在作为及物动词时,它的宾语往往是奖品、奖学金、名誉、财产、战争或运动等等。如: ①She had a nature that quickly won her the friendship of her classmates. 她具有一种天性,这使她很快地获得同学们的友谊。 ②He soon won a reputation for himself. 他很快就为自己赢得了声誉。 ③Mary won the first place in the competition. 玛丽在竞赛中获得第一名。 ④He won three second places in the seven events. 他在七项比赛中得了三个第二名。 2)beat译成汉语也有“赢”、“取胜”、“战胜”之意。但跟win的用法不同,这个动词后面跟的是比赛、竞争中的对手或战争中的敌人。如: ①I beat John at chess yesterday.昨天我和约翰下棋并赢了他。 ②We beat their team by 5∶4.我们以五比四战胜他们队。 ③I'll beat you to the top of that hill. 我们比赛看谁先到山顶上,我将赢你。 3)defeat本来用于描述战争中打败敌人,现在可与beat换用,以表示击败对手。 ①He was badly defeated / beaten in the election. 他在选举中惨败。 ②Last term our school defeated / beat their school at football. 上学期在足球赛中我们学校赢了他们学校

三、jump,hit,strike,beat之间的区别

1. beat 指反复地打,尤指用木棍或其它较硬的东西打。如:

He beat the boy with a stick.

他用棍子打那孩子。

注意以下用法:

(1) beat 还可表示“(心脏)跳动”(注意联想心脏跳动的连续性与beat 表示“打”的反复性)。

(2) “打鼓”、“打拍子”等均强调动作的连续和反复,因此可分译为:beat a drum, beat time.

2. hit 指有目标地重重一击,侧重击中的意思。如:

He hit me in the face,

他打了我一耳光。

3. strike 指急速地或突然地用力打击或敲击。如:

The car ran out of control and struck a tree.

汽车失去控制,撞在树上。

4.jump 跳跃;跳动;上涨

He jumped to his feet and ran out of the office.

他一下子跳了起来,跑出了办公室。

为您推荐

返回顶部